Nasz materiał: F1 2012 - jak wypada polska wersja gry?

Adam Berlik
2012/09/11 10:11

F1 2012 ukaże się w pełnej, polskiej wersji językowej. Dubbing znajduje się także w udostępnionym wczoraj demie. Jak się prezentuje? Przekonacie się o tym, oglądając nasz gameplay.

Nasz materiał: F1 2012 - jak wypada polska wersja gry?

O polskiej wersji językowej w F1 2012 mogliście przeczytać na naszych łamach już wczoraj, kiedy to informowaliśmy o premierze dema tej produkcji. Wówczas umieściliśmy także materiał wideo i krótką recenzję dubbingu przygotowaną przez serwis dubscore.pl. Teraz możecie zobaczyć nasz gameplay.

Generalnie dubbing w F1 2012 prezentuje się bardzo dobrze, choć nie obyło się bez wpadek. Fanów najbardziej będzie razić to, w jaki sposób wymawiane jest imię Jensona Buttona, a pozostali mogą również zwrócić uwagę na przerwę w dialogu występującą po 1:20 w poniższym filmiku. Nie pozostaje nam nic innego, jak liczyć na to, że usterki te zostaną poprawione i nie znajdą się w finalnym wydaniu gry.

GramTV przedstawia:

F1 2012 wjedzie do sklepów 21 września. Platformami docelowymi są konsole Xbox 360 i PlayStation 3 oraz PC.

Komentarze
8
Damianuss1
Gramowicz
11/09/2012 11:17

Wczoraj ograłem demko z xbla. Szczerze to średnio mi się podobało, polskie głosy bardziej irytowały niż dodawały klimatu i odniosłem wrażenie, że oprawa graficzna w stosunku do poprzedniej części jest gorsza. Otoczenie wygląda miejscami okropnie.

Damianuss1
Gramowicz
11/09/2012 11:17

Wczoraj ograłem demko z xbla. Szczerze to średnio mi się podobało, polskie głosy bardziej irytowały niż dodawały klimatu i odniosłem wrażenie, że oprawa graficzna w stosunku do poprzedniej części jest gorsza. Otoczenie wygląda miejscami okropnie.

Muradin_07
The King of Iron Fist
11/09/2012 11:06

Trochę innych rzeczy pokazaliście, ale raczej lepiej to tej wersji nie robi- najpierw jest Formuły Pierwszej, potem Formuły 1. Niby można mówić, że może będzie to poprawione w finalnej wersji, ale chyba na to średnio liczę. Tym bardziej, że wolałbym wersję polskie napisy- angielski dubbing, ale pewnie będę musiał zainstalować angielską nawet, jeżeli będzie mi z góry "proponowało" polską wersję.

Muradin_07
The King of Iron Fist
11/09/2012 11:06

Trochę innych rzeczy pokazaliście, ale raczej lepiej to tej wersji nie robi- najpierw jest Formuły Pierwszej, potem Formuły 1. Niby można mówić, że może będzie to poprawione w finalnej wersji, ale chyba na to średnio liczę. Tym bardziej, że wolałbym wersję polskie napisy- angielski dubbing, ale pewnie będę musiał zainstalować angielską nawet, jeżeli będzie mi z góry "proponowało" polską wersję.

FallingStickman
Gramowicz
11/09/2012 10:52

Raczej dość licho to wypada. Jakieś takie "drewniane" to wszystko.Poza tym tłumaczenie jest dość kiepskie - "Jedź sobie po swojemu", "Załączymy radio jak będiesz w bolidzie" i ta nieszczęsna "Formuła Pierwsza". Mam wrażenie, że tłumacze nie mieli kompletnie pojęcia z czym to się je.A w ogóle, to trzeba było zatrudnić Borowczyka :D

FallingStickman
Gramowicz
11/09/2012 10:52

Raczej dość licho to wypada. Jakieś takie "drewniane" to wszystko.Poza tym tłumaczenie jest dość kiepskie - "Jedź sobie po swojemu", "Załączymy radio jak będiesz w bolidzie" i ta nieszczęsna "Formuła Pierwsza". Mam wrażenie, że tłumacze nie mieli kompletnie pojęcia z czym to się je.A w ogóle, to trzeba było zatrudnić Borowczyka :D

kesik93
Gramowicz
11/09/2012 10:28

Formuły Pierwszej?! Boże...

kesik93
Gramowicz
11/09/2012 10:28

Formuły Pierwszej?! Boże...