Czy Alistair powróci jako towarzysz w Dragon Age: Inkwizycja?

Małgorzata Trzyna
2014/02/05 13:15

Odkąd pojawiły się pierwsze informacje o Dragon Age: Inkwizycja, fani zaczęli zastanawiać się, którzy bohaterowie będą towarzyszami podróży Inkwizytora. Czy Alistair będzie jednym z nich?

Czy Alistair powróci jako towarzysz w Dragon Age: Inkwizycja?

Jeden z fanów zapytał na Twitterze Marka Darraha, producenta wykonawczego serii Dragon Age, czy Alistair będzie członkiem drużyny w nadchodzącej części, a jeśli nie – czy w ogóle pojawi się w grze? Odpowiedź była krótka – nie, nie będzie towarzyszem. Na drugą część pytania Darrah nie chciał odpowiedzieć i zbył je stwierdzeniem, że musimy poczekać i przekonać się sami.

GramTV przedstawia:

BioWare wystartowało także z ciekawą inicjatywą, która ma na celu ułatwić życie artystom i cosplayerom. Twórcy postanowili udostępniać szczegółowe, opisowe projekty postaci i grafiki wysokiej rozdzielczości przed premierą gry. Jedną z takich postaci jest Morrigan (która pojawi się w grze, lecz nie będzie towarzyszką) w sukni balowej, której możecie przyjrzeć się na załączonym screenie.

Komentarze
31
Usunięty
Usunięty
20/10/2014 21:56
Dnia 20.10.2014 o 21:30, LaplaceNoMa napisał:

Raczej w Polskim języku dziwnie byłoby po prostu "nazywać się" "sprawiedliwość".

Wiem, że dosłowne tłumaczenie to też nie najlepsze wyjście ale moim zdaniem bardziej by pasowało przez wyżej wymieniony powody. Dorabianie imienia dla postaci która go nie ma jest dla mnie dziwnym podejściem. Myślałem nad może "Duch sprawiedliwości" ale to pewnie wymagałoby grzebania w kodzie.

Usunięty
Usunięty
20/10/2014 21:30
Dnia 20.10.2014 o 19:20, Martius0 napisał:

Demony są odzwierciedleniem negatywnych emocji i cech ludzi, duchy odwrotnie - tych pozytywnych. Słabszych demonów i duchów jest więcej niż jeden, nie noszą one żadnych imion. Niektóre silniejsze demony je mają a "Justynian" nie, wpis na wiki praktycznie to potwierdza.

Ach, tak zapomniałem o tym.

Dnia 20.10.2014 o 19:20, Martius0 napisał:

Nasi tłumacze są bardzo kreatywni. Może Gniew na Gniewus albo Żądza na Żądnica? Widziałem już różne pokazy kreatywności.

Raczej w Polskim języku dziwnie byłoby po prostu "nazywać się" "sprawiedliwość".

Usunięty
Usunięty
20/10/2014 19:20
Dnia 20.10.2014 o 12:34, LaplaceNoMa napisał:

Jak to zmienia postać rzeczy?

Demony są odzwierciedleniem negatywnych emocji i cech ludzi, duchy odwrotnie - tych pozytywnych. Słabszych demonów i duchów jest więcej niż jeden, nie noszą one żadnych imion. Niektóre silniejsze demony je mają a "Justynian" nie, wpis na wiki praktycznie to potwierdza."Justice" is not a name, it is an identity. Not all the denizens of the Fade identify with darker emotions like rage and pride. Some embody the nobler qualities found in humanity: faith, hope, compassion, valor, and justiceW kontynuacji staje się "Vengeance", w Origins chyba może jeszcze spotkać "Valor". Nie jestem pewien ale tego już pewnie nie przetłumaczyli bo kogo obchodzą takie szczegóły i konsekwentność.

Dnia 20.10.2014 o 12:34, LaplaceNoMa napisał:

> Równie dobrze nazwy demonów powinny być tak przetłumaczone.

Nasi tłumacze są bardzo kreatywni. Może Gniew na Gniewus albo Żądza na Żądnica? Widziałem już różne pokazy kreatywności.




Trwa Wczytywanie