Cztery pytania do Krzysztofa Dzięcioła związane z polską wersją Guild Wars 2 – jak, kiedy i czy w ogóle?

Krzysiek Ogrodnik
2012/09/07 14:33

Najczęściej zadawane nam pytanie związane z Guild Wars 2? "Czy wiecie coś o polskiej wersji?".

Cztery pytania do Krzysztofa Dzięcioła związane z polską wersją Guild Wars 2 – jak, kiedy i czy w ogóle?

Na sam początek zaznaczmy jasno, że nie ma pewności, iż spolszczenie do Guild Wars 2 kiedykolwiek powstanie - ostateczna decyzja w tej sprawie jeszcze nie zapadła.

Na pewno bardzo ważnym wyznacznikiem jest dla nas opinia community. Jeśli w dalszym ciągu będziemy otrzymywać głosy poparcia dla takiego projektu (na razie zdania są podzielone), na pewno nie pozostawimy tej kwestii – mówi nam Dzięcioł, specjalista do spraw RP z firmy CD Projekt.

Rozłam w społeczności nie powinien nikogo dziwić – z jednej strony mamy graczy, którzy nie mogą się cieszyć pełnią wrażeń z racji bariery językowej, a z drugiej sieciowych weteranów, dla których znajomość języka angielskiego jest normalnym wymogiem związanym z grą w MMO, w końcu zlokalizowane gry z tego gatunki to nadal białe kruki. Ta druga grupa obawia się zapewne, że wprowadzenie języka polskiego do Guild Wars 2 spowoduje zmniejszenie średniej wieku gracza z Polski, a przy tym i jego umiejętności.

Dzięcioł zapewnia, że CD Projekt uważnie przygląda się reakcjom fanów: Zdajemy sobie sprawę, że polonizacja tak popularnej w naszej kraju gry jest dość istotna. Z tego samego założenia wychodziliśmy przy okazji Guild Wars. Podobnie jak wtedy, teraz również intensywnie myślimy o polskiej wersji, ale przy tak rozbudowanym tytule; ilości stron do tłumaczenia i innych kwestiach technicznych; nie jest to łatwe zadanie.

Specyfika gier MMO wymusza na dystrybutorze nie tylko przetłumaczenie podstawowej gry, ale również lokalizowanie wszelkich rozszerzeń i uaktualnień do niej, co wymaga bardzo ścisłej współpracy z ekipą deweloperską. W razie startu polskich serwerów wydawca musiałby również zadbać o dział je nadzorujący, tak zwanych mistrzów gry.

GramTV przedstawia:

Chcielibyśmy by polska wersja, jeżeli powstanie, była w 100% dopracowanym i spójnym tłumaczeniem, w którym ciężko będzie znaleźć najmniejszy błąd. Taka filozofia wynika z szacunku dla graczy, którzy mają prawo cieszyć się produkcjami na najwyższym poziomie – zapewnia Dzięcioł.

Zdradza nam też, że w razie rozpoczęcia prac nad spolszczeniem do Guild Wars 2 ekipa lokalizująca na pewno będzie blisko współpracować z fanami produkcji, podobnie jak miało to miejsce w przypadku tłumaczenia części pierwszej, gdzie każdy mógł zgłosić propozycję tłumaczenia dowolnej frazy z gry.

Co z terminami? Dzięcioł wyjaśnia, że wiele niuansów technicznych wymaga wyjaśnienia, a to z kolei wymaga czasu. Z tego powodu trudno nam wskazać konkretną datę kolejnych informacji o polskiej wersji Guild Wars 2.

A co Wy sądzicie o spolszczeniu do Guild Wars 2? Polska wersja powinna powstać?

Komentarze
81
Usunięty
Usunięty
29/12/2012 17:32

Jestem za powstaniem polskiej wersji. Gra powinna być przetłumaczona na nasz język jak to miało miejsce z pierwszą częścią. Dla mnie jedynka była przetłumaczona świetnie.Pozdrawiam i jestem za !!!

Usunięty
Usunięty
29/12/2012 17:32

Jestem za powstaniem polskiej wersji. Gra powinna być przetłumaczona na nasz język jak to miało miejsce z pierwszą częścią. Dla mnie jedynka była przetłumaczona świetnie.Pozdrawiam i jestem za !!!

Usunięty
Usunięty
17/12/2012 18:10

> Nie mam nic przeciwko lokalizacji byle była wersja do wyboru, czyli jeśli chcemy grać> w wersję angielską to gramy w angielską jeśli polską to w polską.Zgadzam się z tą wypowiedzią w 100%. Daję radę grać w wersję anglojęzyczną ale sprawia mi to sporo problemu a nie siadam do gry by się męczyć tylko odpocząć od spraw codziennych. Ci co chcą mieć grę po angielsku będą ją mieli więc i mniej obeznani w języku angielskim też powinni mieć możliwość zagrania. Jeśli o mnie chodzi to gra po polsku albo wogóle, wtedy wolę wydać pieniądze na coś innego.




Trwa Wczytywanie