Sam & Max: Sezon 1 - obejrzyj Wojciecha Manna i Jarosława Boberka w akcji!

CD Projekt
2008/02/21 12:45
16
0

Już za dwa tygodnie polska premiera Sam & Max: Sezon 1, a już dziś CD projekt prezentuje najnowszy materiał z gry. Obejrzeć go można pod adresem: www.gram.pl/SamAndMaxTrailer

Film jest w polskiej wersji językowej i prezentuje świetne dialogi pomiędzy Wojciechem Mannem (czyli Samem) i Jarosławem Boberkiem (Max). Sprawdźcie sami jak dobry jest polski dubbing! Sam & Max: Sezon 1 - obejrzyj Wojciecha Manna i Jarosława Boberka w akcji!

Sam & Max: Sezon 1 to arcyśmieszna, klasyczna przygodówka point & click. Jej bohaterami są dwaj detektywi: pies Sam i królik Max. Podczas dochodzeń stosują oni niekonwencjonalne, acz bardzo skuteczne metody. W skład Sezonu 1 wchodzi sześć niezależnych odcinków, z których każdy to kilka godzin dobrej zabawy.

Sam & Max: Sezon 1 ukaże się 6 marca w polskiej oraz angielskiej wersji językowej w atrakcyjnej cenie 79,90 zł. Więcej o grze na stronie http://www.gram.pl/samandmax

GramTV przedstawia:

Komentarze
16
Pablo09
Gramowicz
29/02/2008 11:10

W sumie głosy postaci się zgadzają, no ale efekt nie był taki jak bym się tego spodziewał...A sczerze mówiąc od zagrania w demówkę pierwszej części sezonu 1... cóż... gra spodobała mi się...No ale wolałbym jednak grać w to z dubbingiem angielskim i polskimi napisami...bo pozatym tak jak powedział DrSosen np. u pana mana nie słychać żadnych emocji wynikających z jakichś tam postępów... no krótko mówiąc: KLAPA :(

DrSosen
Gramowicz
28/02/2008 22:51

Fakt jest taki, że osoby podkładające głos głównym bohaterom w wersji oryginalnej wcale nie są znanymi gwiazdami showbiznesu, lecz zostali wybrani, ponieważ ich głosy pasowały do ról, które mieli odegrać. Tu jest raczej na odwrót - wybrano znane nazwiska, które próbują jakoś sobie z tym radzić. I choć pan Boberek byłby tu idealny, gdyby nie ten głos, to pan Mann ze swoim świetnie pasującym do Sama głosem psuje efekt, gdyż nie słychać w jego wypowiedziach żadnych emocji... No ale moja opinia może się rzecz jasna zmienić, gdy zagram w grę, póki co, mówię swoje odczucia co do tego filmiku. Pozdrawiam.

Viollus
Gramowicz
26/02/2008 15:43

Ojojoj... No to teraz widzę czemu tyle zwlekaliście. Cóż, kiepsko, i to bardzo, zdubbingowane sceny niosą ledwo cień humoru jaki jest w oryginale. Pan Wojciech zafundował Sam''owi lobotomię - ekspresja na poziomie natki pietruszki, a Pan Jarosław... no trudno skonkretyzować zarzut, może to po prostu wina adaptacji, najwyższy czas aby towarzystwo przygotowujące lokalizację zrozumiało, że nie każdy bohater powinien brzmieć jak magister polonistyki, w dodatku silący sie na pseudo luzacką gadkę...

DrSosen
Gramowicz
22/02/2008 19:32
Dnia 22.02.2008 o 16:19, Rusty Mike napisał:

> A co do gry: zastanawiam się, czy > naprawdę będzie ona zabawna, szczerze mówiąc, zaśmiałem się tylko raz podczas tego filmiku... W tej grze panuje specyficzny humor. Nie wiem jak przełożono je na polskie realia, ale angielska wersja po prostu uśmiała mnie do łez. Kilkadziesiąt razy. Co do tego humoru w filmiku.. no cóż, ocenianie gry na podstawie filmiku nie wygląda najlepiej, nie sądzisz? :)

A czy ja oceniam? ;] Powiedziałem, że się "zastanawiam". ;)

DrSosen
Gramowicz
22/02/2008 19:32
Dnia 22.02.2008 o 16:19, Rusty Mike napisał:

> A co do gry: zastanawiam się, czy > naprawdę będzie ona zabawna, szczerze mówiąc, zaśmiałem się tylko raz podczas tego filmiku... W tej grze panuje specyficzny humor. Nie wiem jak przełożono je na polskie realia, ale angielska wersja po prostu uśmiała mnie do łez. Kilkadziesiąt razy. Co do tego humoru w filmiku.. no cóż, ocenianie gry na podstawie filmiku nie wygląda najlepiej, nie sądzisz? :)

A czy ja oceniam? ;] Powiedziałem, że się "zastanawiam". ;)

Przedlack
Gramowicz
22/02/2008 16:19
Dnia 22.02.2008 o 15:47, DrSosen napisał:

A co do gry: zastanawiam się, czy naprawdę będzie ona zabawna, szczerze mówiąc, zaśmiałem się tylko raz podczas tego filmiku...

W tej grze panuje specyficzny humor. Nie wiem jak przełożono je na polskie realia, ale angielska wersja po prostu uśmiała mnie do łez. Kilkadziesiąt razy. Co do tego humoru w filmiku.. no cóż, ocenianie gry na podstawie filmiku nie wygląda najlepiej, nie sądzisz? :)

Przedlack
Gramowicz
22/02/2008 16:19
Dnia 22.02.2008 o 15:47, DrSosen napisał:

A co do gry: zastanawiam się, czy naprawdę będzie ona zabawna, szczerze mówiąc, zaśmiałem się tylko raz podczas tego filmiku...

W tej grze panuje specyficzny humor. Nie wiem jak przełożono je na polskie realia, ale angielska wersja po prostu uśmiała mnie do łez. Kilkadziesiąt razy. Co do tego humoru w filmiku.. no cóż, ocenianie gry na podstawie filmiku nie wygląda najlepiej, nie sądzisz? :)

DrSosen
Gramowicz
22/02/2008 15:47

Jedyne, co mi tu nie pasuje, to momentami głos Maxa. A co do gry: zastanawiam się, czy naprawdę będzie ona zabawna, szczerze mówiąc, zaśmiałem się tylko raz podczas tego filmiku...

DrSosen
Gramowicz
22/02/2008 15:47

Jedyne, co mi tu nie pasuje, to momentami głos Maxa. A co do gry: zastanawiam się, czy naprawdę będzie ona zabawna, szczerze mówiąc, zaśmiałem się tylko raz podczas tego filmiku...

Yappen
Gramowicz
21/02/2008 21:44

Czy Wam też tak wolno się ściąga? U mnie na 2Mb łączu idzie z prędkością 15kB.. :(

tomas92
Gramowicz
21/02/2008 19:57
Dnia 21.02.2008 o 18:53, Zaitsev napisał:

Poprawione, przepraszam.

Nie ma sprawy ;), zaraz sobie obejrzę filmik, już się zasysa :)

Zaitsev
Gramowicz
21/02/2008 18:53
Dnia 21.02.2008 o 17:13, tomas92 napisał:

Chętnie bym obejrzał, ale link nie działa...

Poprawione, przepraszam.

Slave
Gramowicz
21/02/2008 18:28

To jest poprawny adres: http://www.gram.pl/SamAndMaxTrailer

tomas92
Gramowicz
21/02/2008 17:13

Chętnie bym obejrzał, ale link nie działa...

whiteghost
Gramowicz
21/02/2008 15:02

Cóż.. w tym przypadku można by powiedzieć: lepiej późno niż wcale.

Pablo09
Gramowicz
21/02/2008 13:50

Nie mogę obejrzeć bo błąd wyskakuje.... !!!