Powód, dla którego zdecydowano się na taką wersję wyjaśnia Krzysztof Szulc, Kierownik Marketingu CD Projekt: „Poprzednia część gry była ogromnym hitem. Z opinii graczy wiemy, że jednym z powodów, dla których STALKER: Cień Czarnobyla odniósł sukces, była właśnie bardzo klimatyczna wersja językowa. Chociaż w większości krajów gra została wydana po angielsku z napisami lub też w pełni zdubbingowana, my zdecydowaliśmy się na niecodzienny krok. Mowa oczywiście o zachowaniu oryginalnej, rosyjskiej ścieżki dźwiękowej i zaangażowaniu znanego lektora. Okazało się to strzałem w dziesiątkę i miało duży wpływ na pozytywny odbiór polskiej edycji gry. W związku z tym do produkcji STALKERA. Czyste Niebo zaangażowaliśmy te same osoby, studio oraz lektora. Pan Mirosław Utta sprawdził się w tej roli najlepiej i staraliśmy się zrobić wszystko żeby ponownie go zaangażować. Udało się i już wkrótce będziemy mogli zaprezentować pierwsze próbki nagrań do nowego Stalkera.”
CD Projekt informuje, że oczekiwana gra FPS S.T.A.L.K.E.R.: Czyste Niebo w Polsce zostanie wydana w oryginalnej rosyjskiej wersji językowej z polskim lektorem. W tej roli znany z pierwszej części gry Mirosław Utta.