Znamy szczegóły na temat pełnej polskiej wersji Tomb Raidera - jest też trailer z dubbingiem

Adam "Harpen" Berlik
2013/01/10 13:11

Wiemy już, kto użyczy głosu Larze Croft w nowej odsłonie serii Tomb Raider, będącej prequelem, przedstawiającym młodzieńcze lata słynnej pani archeolog. Cenega ujawniła tę informację w wypuszczonej właśnie notce prasowej.

Znamy szczegóły na temat pełnej polskiej wersji Tomb Raidera - jest też trailer z dubbingiem

Lara Croft w najnowszym Tomb Raiderze, który ukaże się na naszym rynku w pełnej polskiej wersji językowej, przemówi głosem Karoliny Gorczycy.

Karolina Gorczyca jest absolwentką krakowskiej PWST. Na scenie zadebiutowała na drugim roku studiów w krakowskim Teatrze Stu rolą Darii w „Biesach Dostojewskiego” w reżyserii Krzysztofa Jasińskiego. Jej kinowy debiut to rola Kasi Darskiej w „Korowodzie” w reżyserii jej szkolnego pedagoga, Jerzego Stuhra (2007 r.). W tym samym roku zagrała także w irańskim obrazie „Die of Love”. Karolina bardzo szybko zaczęła pracować na planach filmowych, zagrała m.in. w „Ostatniej Akcji”, „Porze Mroku”, „Miłości na wybiegu”, „Skrzydlatych Świniach”, „Huśtawce”. Widzowie telewizyjni znają aktorkę z seriali „Czas Honoru”, „Majka”, „Usta Usta”.

GramTV przedstawia:

Przypomnijmy, że przyszli posiadacze Tomb Raidera na PC lub PlayStation 3 będą mogli wybrać polskie lub angielskojęzyczne wydanie – możliwości tej zabraknie na Xboksie 360, gdzie pojawi się jedynie wersja zlokalizowana.

Tomb Raider ukaże się 5 marca. Grę już teraz można zamówić, w przedsprzedaży, w sklepie gram.pl:

Komentarze
64
MSPRISON
Gramowicz
31/01/2013 01:18
Dnia 12.01.2013 o 23:58, fablish napisał:

> > Nie jest aż tak tragicznie, aczkolwiek wydawanie jakiejś podróbki (bo gry z wyciętą > oryginalną > > zawartością nie można nazwać pełną) na X360 zakrawa o kpinę. Cenega jak zwykle błyszczy... > > > Rozumiem, że wersja na konsole Xbox 360 będzie w pewnym stopniu okrojona. Jakieś szczegóły > na ten temat ? > Niestety ale nośnik Xa nie uciągnie dwóch wersji, więc wybór jest między PL a ANG wersją...

Podobną odpowiedź uzyskałem od przedstawiciela sklepu muve.. no nic, dzięki, choć trochę szkoda.

MSPRISON
Gramowicz
31/01/2013 01:18
Dnia 12.01.2013 o 23:58, fablish napisał:

> > Nie jest aż tak tragicznie, aczkolwiek wydawanie jakiejś podróbki (bo gry z wyciętą > oryginalną > > zawartością nie można nazwać pełną) na X360 zakrawa o kpinę. Cenega jak zwykle błyszczy... > > > Rozumiem, że wersja na konsole Xbox 360 będzie w pewnym stopniu okrojona. Jakieś szczegóły > na ten temat ? > Niestety ale nośnik Xa nie uciągnie dwóch wersji, więc wybór jest między PL a ANG wersją...

Podobną odpowiedź uzyskałem od przedstawiciela sklepu muve.. no nic, dzięki, choć trochę szkoda.

Usunięty
Usunięty
19/01/2013 23:19

> > Proszę o rozwianie moich wątpliwości. Głos tytułowej bohaterki w angielskiej wersji> językowej wydaje się> > bardziej klimatyczne, toteż optowałbym właśnie za opcją w angielskiej wersji językowej,> ale z polskimi> > napisami.Tylko pytanie czy wydanie takiej edycji ma jakikolwiek sens. Pozdrawiam.>> No właśnie mam ten sam problem. TR jako gra Square Enix prawdpodobnie będzie wspierać> steamworks.> A steam + Cenenenę... = Regionalizacja ;)Czy ktokolwiek wierzy jeszcze w ten mit?




Trwa Wczytywanie