Civilization V - łatka polonizująca dostępna na Steamie

Adam "Harpen" Berlik
2010/10/28 12:12

Gracze, którzy zwlekali z zakupem Civilization V, gdyż gra była dostępna wyłącznie po angielsku, powinni ucieszyć się na wieść, że Cenega wypuściła łatkę polonizującą (lektor i napisy).

Pierwotny plan zakładał, że Civilization V pojawi się w naszym kraju w polskiej wersji językowej, lecz w dniu europejskiej premiery na sklepowych półkach ukazało się anglojęzyczne wydanie z informacją, że patch polonizujący zostanie udostępniony niedługo później. I tak też się stało, o czym zakomunikowała dzisiaj firma Cenega Poland. Civilization V - łatka polonizująca dostępna na Steamie

Aby móc pobrać aktualizację do Civilization V dodającą pełną polską wersję językową należy uruchomić Steama – we właściwościach zmienić język na polski i czekać, aż program pobierze aktualizacje. Warto w tym miejscu zauważyć, że rodzimy wydawca nowej odsłony znanej serii gier strategicznych zadbał o całkowitą lokalizację, a zatem podczas rozgrywki usłyszmy głos polskiego lektora i będziemy mieli do czynienia z przetłumaczonymi napisami.

Civilization V jest dostępna w sklepie gram.pl. Przed podjęciem decyzji o zakupie warto rzucić okiem na recenzję autorstwa Myszastego.

  • Zamów grę Civilization V

GramTV przedstawia:

Komentarze
15
Vojtas
Gramowicz
29/10/2010 01:27
Dnia 29.10.2010 o 00:39, Kamiloos napisał:

Czy ktos moze mi logicznie wytlumaczyc - po kiego Waclawa Cenega zmienila czcionke?

Bo ktoś uznał, że jak nie ma oryginalnego fontu z polskimi znakami diakrytycznymi, to lepiej pójść po linii najmniejszego oporu. Dziwi mnie jednak to, że Cenega sobie nie poradziła (czy też nie chciała) z czcionką pod tytułem Futura. Bo to jest właśnie Futura, jedna z najpopularniejszych rodzin fontów bezszeryfowych.

Dnia 29.10.2010 o 00:39, Kamiloos napisał:

Ta z ang wersji jest prosta i czytelna, czego nie mozna powiedziec o wersji PL. Ceny jednostek przy opcji ich zakupu sa np slabo czytelne :/ Tyle czekania na PL, zeby sie okazalo, ze wygodniej grac w wersje ANG :/

Zamiennik też jest czytelny, tylko to jest zwykły, miejscami zniekształcony Arial, który rozwala całą koncepcję wizualną art deco.

Vojtas
Gramowicz
29/10/2010 01:27
Dnia 29.10.2010 o 00:39, Kamiloos napisał:

Czy ktos moze mi logicznie wytlumaczyc - po kiego Waclawa Cenega zmienila czcionke?

Bo ktoś uznał, że jak nie ma oryginalnego fontu z polskimi znakami diakrytycznymi, to lepiej pójść po linii najmniejszego oporu. Dziwi mnie jednak to, że Cenega sobie nie poradziła (czy też nie chciała) z czcionką pod tytułem Futura. Bo to jest właśnie Futura, jedna z najpopularniejszych rodzin fontów bezszeryfowych.

Dnia 29.10.2010 o 00:39, Kamiloos napisał:

Ta z ang wersji jest prosta i czytelna, czego nie mozna powiedziec o wersji PL. Ceny jednostek przy opcji ich zakupu sa np slabo czytelne :/ Tyle czekania na PL, zeby sie okazalo, ze wygodniej grac w wersje ANG :/

Zamiennik też jest czytelny, tylko to jest zwykły, miejscami zniekształcony Arial, który rozwala całą koncepcję wizualną art deco.

Usunięty
Usunięty
29/10/2010 00:39

Czy ktos moze mi logicznie wytlumaczyc - po kiego Waclawa Cenega zmienila czcionke? Ta z ang wersji jest prosta i czytelna, czego nie mozna powiedziec o wersji PL. Ceny jednostek przy opcji ich zakupu sa np slabo czytelne :/ Tyle czekania na PL, zeby sie okazalo, ze wygodniej grac w wersje ANG :/@czuprynIntro jest "ekranem ladowania", mozna je wylaczyc dopiero gdy gra sie wczyta ;)




Trwa Wczytywanie