Polskie okładki growe - cz. 1

Grzegorz Bonter
2010/04/01 17:45

Dziś w Internecie szaleją primaaprilisowe żarty. Cóż, my postanowiliśmy przygotować coś sensowniejszego, aby was rozbawić. Zapraszamy do naszej galerii przerobionych okładek gier. Z polskimi tytułami.

Polskie okładki growe - cz. 1

Od wielu lat jesteśmy przyzwyczajeni do tego, że gry są u nas wydawane pod angielskimi tytułami, nawet gdy są polonizowane. Wydaje się, że panuje u nas wręcz swojego rodzaju fobia związana z oglądaniem na sklepowej półce pudełek z polskimi napisami. Ba! Nawet nasze rodzime gry nie lubią się przyznawać w ojczyźnie do tego, że są "stąd". Jasne, mamy Wiedźmina, mamy Wacki, mamy Rezerwowe Psy. Ale jednocześnie do sklepów trafił Painkiller, Chrome, czy Teenagent. Dochodzi nawet do sytuacji, gdy twórcy są rozdarci, czy chcą nazwać swój twór po polsku, czy może po angielsku i w efekcie otrzymujemy potworki w stylu Call of Juarez: Więzy Krwi.

Chcecie więcej? Nie ma problemu - wystarczy, że klikniecie czerwoną belkę poniżej:

Dodatkowo możecie obejrzeć tutaj wybrane prace konkursowe wykonane przez gramowiczów

GramTV przedstawia:

Komentarze
120
Dared00
Gramowicz
28/04/2011 12:32

o, o, ja mam świetny pomysł:inFamous - nieSławny.Lol.

Usunięty
Usunięty
27/04/2011 23:06

Syte Jumanie Furek - "Debeściak" :)

Usunięty
Usunięty
07/04/2010 19:47

ty kx22 swoje tłumaczenie skopiowałeś z CD-Action bo tam był artykuł o tym




Trwa Wczytywanie