Gothic 3 - nagrania do niemieckiej wersji

Domek
2006/07/13 15:36

Prace nad trzecią częścią serii Gothic mają się już ku końcowi. Twórcy kontynuują nagrania do niemieckiej wersji językowej gry.

Jak opisuje Kai Rosenkranz (jeden z członków zespołu Piranha Bytes) na oficjalnej stronie gry Gothic 3, nagrania to wyjątkowy czas dla całej ekipy. Z jednej strony wymagają wprawdzie olbrzymiego skupienia i ciężkiej pracy, z drugiej jednak wszystkie te trudności wynagradza towarzyszące im uczucie. Uczucie wchodzenia w fazę, w której gra jest już prawie ukończona. Dzięki niemu w studiu nagraniowym panują doskonałe humory. Gothic 3 - nagrania do niemieckiej wersji

Aktorzy (łącznie 30!) mają do nagrania około 25 tysięcy linii dialogowych, w sumie 18 godzin czystej mowy. Daje to pewne pojęcie o wielkości i złożoności gry... Cóż, trzymamy kciuki za jak najszybsze zakończenie prac i wielki sukces trzeciego Gothica! A więcej zdjęć z sesji oraz link do nagrania, w którym niemiecki odtwórca postaci bezimiennego bohatera myli magię z maggie, znaleźć można na oficjalnej stronie gry.

GramTV przedstawia:

Komentarze
82
Usunięty
Usunięty
23/07/2006 14:24

Ciekawe kiedy CD Project rozpocznie lokalizację Gothica 3? Nie mogę się doczekać premiery.

Usunięty
Usunięty
18/07/2006 15:01

Oby głos bezimiennemu uzyczył ten sam co w dwóch poprzednich seriach...

Usunięty
Usunięty
18/07/2006 12:09

KARWORobotnik13.07.2006, 19:08"Fajnie by było jakby CD Projekt zaczoł już polonizować Gothica 3. Skoro nagrania do wersji Niemieckiej się już zaczeły to czemu prace nad Polską wersją nie mogłaby trwać równocześnie? Premiera w Polsce odbyła by się w tym samym czasie co w Niemczech. :D"Hmm... ciekawy punkt widzenia. Nagrywanie mowy do Gothica 3 przez polskich aktorów nie mogło się zacząć jednocześnie Niemcami z jednego prostego powodu: Niemcy po ukończeniu pisania dialogów mogą się zabierać za podkładanie głosów, a Polacy muszą to sobie najpierw przetłumaczyć...;))) BTW: Ponoć CDP dostało już tekst do tłumaczenia.




Trwa Wczytywanie